Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Le Juge Wargrave Ishigami le Dharma

Age: 40 Inscrit le: 17 Oct 2012 Messages: 8938 Localisation: Hexagone

|
Posté le: Mar Aoû 12, 2025 8:42 pm Sujet du message: Ces séries plus traduites à votre grand désespoir... |
|
|
J'ouvre ce topic suite à différents échanges sur le forum.
Plusieurs d'entre nous déplorent l'arrêt de la traduction de séries pourtant en cours dans leur pays d'origine. Parfois des séries à peine entamées en France ou au contraire bien implantées.
Alors, quelles sont les séries que vous souhaiteriez voir traduites à nouveau ? _________________ La vie ne devrait consister qu'à trouver les bons mots au bon moment. (Tété, Emma Stanton, 2003).
Dernière édition par Le Juge Wargrave le Mar Aoû 12, 2025 8:54 pm; édité 1 fois |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Le Juge Wargrave Ishigami le Dharma

Age: 40 Inscrit le: 17 Oct 2012 Messages: 8938 Localisation: Hexagone

|
Posté le: Mar Aoû 12, 2025 8:51 pm Sujet du message: |
|
|
Pour ma part, un de mes plus grosses frustrations fut l'arrêt de la série dédiée à Conny Sjöberg, de l'autrice suédoise Carin Gerhardsen. 5 titres parus en France entre 2011 et 2015 (chez Fleuve noir) puis plus rien. Alors même que la série compte trois titres de plus en Suède.
Je regrette aussi que les "enquêtes" de Gerlof Davidsson (par Johan Theorin) ne sont pas traduites au-delà de la tétralogie des saisons (deux titres de plus en Suède).
Dans le même genre, la série Malin Fors du (encore !) Suédois Mons Kallentoft, stoppée après 6 tomes traduits quand la série originale en compte... 15 (dont le dernier opus est sorti en 2024 si j'en crois le wikipedia suédois). _________________ La vie ne devrait consister qu'à trouver les bons mots au bon moment. (Tété, Emma Stanton, 2003). |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
patoche77 Serial killer : Leland Beaumont

Age: 61 Inscrit le: 07 Mar 2020 Messages: 1057 Localisation: 77 sud

|
Posté le: Mar Aoû 12, 2025 8:58 pm Sujet du message: |
|
|
Bonsoir Mister Juge , c'est un hasard ou il y a un problème surtout avec les auteurs nordiques et plus précisément suédois ? _________________ Je vais toujours bien.....ou presque |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Le Juge Wargrave Ishigami le Dharma

Age: 40 Inscrit le: 17 Oct 2012 Messages: 8938 Localisation: Hexagone

|
Posté le: Mar Aoû 12, 2025 9:05 pm Sujet du message: |
|
|
Franchement je sais pas. Après je suis un grand fan de polars scandinaves donc j'ai focalisé mon attention sur ses séries-là.
Ce que je peux dire aussi c'est qu'il n'y a pas autant de traducteurs/trices du suédois que de l'anglais. D'ailleurs il est arrivé que certains titres scandinaves soient traduits à partir de la traduction anglaise.
Mais ce n'est sûrement pas la seule explication. Il y a eu une grande mode du polar scandinave dans la lignée de Millénium, ça s'est bien calmé depuis mais force est de constater que de nouveaux auteurs sont encore traduits.
Je pense aussi que les ventes doivent sûrement jouer. _________________ La vie ne devrait consister qu'à trouver les bons mots au bon moment. (Tété, Emma Stanton, 2003). |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
terror77 Témoin
Inscrit le: 16 Sep 2020 Messages: 13
|
Posté le: Mar Aoû 12, 2025 9:31 pm Sujet du message: |
|
|
Bonsoir, je regrette que seulement 2 livres de Chris carter avec Robert Hunter en personnage principal soient traduits en France avec une série de 14 romans au total je crois en VO |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Fredo Michael Myers

Age: 49 Inscrit le: 10 Avr 2004 Messages: 8993 Localisation: Paris

|
|
Revenir en haut de page |
|
 |
JohnSteed Serial killer : Leland Beaumont

Inscrit le: 08 Aoû 2016 Messages: 1085

|
Posté le: Mer Aoû 13, 2025 10:39 am Sujet du message: |
|
|
La série de Jack Taylor par Ken Bruen : 9 de traduits sur 18. Il manque en sortie française :
Purgatory (2013)
Green Hell (2015)
The Emerald Lie (2016)
The Ghosts of Galway (2017)
In the Galway Silence (2018)
Galway Girl (2019)
A Galway Epiphany (2020)
Galway Confidential (2024)
Galway’s Edge (2025) |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
norbert Serial killer : Hannibal Lecter
Age: 48 Inscrit le: 18 Avr 2007 Messages: 11898 Localisation: Rhône-Alpes

|
Posté le: Mer Aoû 13, 2025 4:54 pm Sujet du message: |
|
|
Je reprends mon argument de manque de ventes, en me souvenant des explications d'éditeurs français comme par exemple Stéphanie Delestré : l'avantage d'un auteur français (en France) même s'il ne vend pas beaucoup, c'est que [outre seulement un (petit) à-valoir à lui verser à chaque nouveau roman - là c'est moi qui spécule] il peut facilement continuer à vendre quelques centaines d'exemplaires tout au long de l'année en participant aux nombreuses signatures et festivals organisés.
Ce qui n'est pas le cas d'un auteur étranger, pour lequel il faut d'emblée investir des milliers d'euros pour les droits étrangers + les frais de traduction. Apparemment, quand il y a une nouvelle série étrangère qui a eu du succès dans son pays d'origine, il n'est pas rare que les éditeurs français achètent les droits des 2 premiers titres et les fassent traduire. Mais si les ventes ne suivent pas, ils ne vont pas s'acharner.
D'autant qu'un auteur qui en est à 3e titre traduit n'a plus forcément l'attrait de la nouveauté auprès du lectorat / ou des gestionnaires-décisionnaires des maisons d'édition.
Et sans compter le turnover dans les maisons d'édition, où un nouvel éditeur qui vient d'être embauché n'aura pas forcément envie de poursuivre la traduction d'une série choisie par son prédécesseur si ses résultats sont moyens.
Mais s'ils vendaient tous comme Connelly ou Camilla Lackberg, là il n'y aurait plus de problème !  _________________ « Il vaut mieux cinq mille lecteurs qui ne vous oublieront plus jamais à des centaines de milliers qui vous auront consommé comme une denrée périssable. » Jérôme Leroy |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
patoche77 Serial killer : Leland Beaumont

Age: 61 Inscrit le: 07 Mar 2020 Messages: 1057 Localisation: 77 sud

|
Posté le: Mer Aoû 13, 2025 5:16 pm Sujet du message: |
|
|
Pour compléter , mon beau père a comme voisin l'auteur Ali Rebeihi , auteur de deux polars et journaliste , nous avons sympathisé lors d'une discussion et il m'as affirmé qu'en moyenne les auteurs ne vendaient que 400 exemplaires .Bon c'est la moyenne de tous les auteurs vendu en france bien sur . _________________ Je vais toujours bien.....ou presque |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
norbert Serial killer : Hannibal Lecter
Age: 48 Inscrit le: 18 Avr 2007 Messages: 11898 Localisation: Rhône-Alpes

|
Posté le: Mer Aoû 13, 2025 7:45 pm Sujet du message: |
|
|
patoche77 a écrit: | Pour compléter , mon beau père a comme voisin l'auteur Ali Rebeihi , auteur de deux polars et journaliste , nous avons sympathisé lors d'une discussion et il m'as affirmé qu'en moyenne les auteurs ne vendaient que 400 exemplaires .Bon c'est la moyenne de tous les auteurs vendu en france bien sur . |
Oui ça ne m'étonne pas, et pourtant 400 ex. ça parait ridiculement petit. (bon après j'ai bien conscience qu'ils s'agit d'une moyenne, entre les quelques rares cas qui vendent 50 ou 100000 ex., et les centaines d'autres qui n'en vendent peut-être pas plus de 100).
Régulièrement, dans les médias ils évoquent par exemple les flops des livres d'homme politiques qui, même s'ils sont largement connus, ne vendent que quelques centaines d'ex...
Alors imagine un auteur inconnu qui est publié en pleine rentrée littéraire (de septembre ou de janvier), et donc noyé au milieu de centaines d'autres nouveautés...
Je me souviens d'une discussion avec Sébastien Wespieser (de chez Agullo) qui me disait qu'en gros, le marché potentiel de lecteurs prêts à acheter une nouveauté polar grand format, c'était quelque chose comme 4 ou 7000 clients potentiels max en France. Seuls quelques rares élus parviennent de manière exceptionnelle à dépasser ce "plafond de verre". _________________ « Il vaut mieux cinq mille lecteurs qui ne vous oublieront plus jamais à des centaines de milliers qui vous auront consommé comme une denrée périssable. » Jérôme Leroy |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Le Juge Wargrave Ishigami le Dharma

Age: 40 Inscrit le: 17 Oct 2012 Messages: 8938 Localisation: Hexagone

|
Posté le: Mer Aoû 13, 2025 9:11 pm Sujet du message: |
|
|
Merci pour vos retours, content que ce topic "ait pris".
Je me demande s'il existe des exemples de séries plus traduites qui ont repris suite à des demandes de lecteurs frustrés.  _________________ La vie ne devrait consister qu'à trouver les bons mots au bon moment. (Tété, Emma Stanton, 2003). |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Le Juge Wargrave Ishigami le Dharma

Age: 40 Inscrit le: 17 Oct 2012 Messages: 8938 Localisation: Hexagone

|
Posté le: Mer Aoû 13, 2025 9:16 pm Sujet du message: |
|
|
Une autre série arrêtée "en plein vol", c'est celle dédiée à Cork O'Connor de Wiliam Kent Krueger : https://polars.pourpres.net/serie-587
4 romans traduits en France (les 4 premiers) puis plus rien alors que 20 ont été publiés aux Etats-Unis. _________________ La vie ne devrait consister qu'à trouver les bons mots au bon moment. (Tété, Emma Stanton, 2003). |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
|
|