Age: 43 Inscrit le: 28 Oct 2002 Messages: 9308 Localisation: Région Parisienne
Posté le: Ven Sep 05, 2008 10:07 am Sujet du message: Les incohérences dans Miserere
Comme dans le cas du Serment des Limbes, si jamais vous repérez des incohérences dans Miserere, posez-les ici.
Attention, le but n'est absolument pas de dire "Grangé fait mal son boulot de documentation" (parce qu'en lisant Miserere, si y'a quelqu'un qui pense ça, franchement...), mais éventuellement de lui soumettre les plus importantes par la suite pour qu'elles soient peut-être corrigées dans une future édition. Il avait été assez étonné de voir tout ce qui avait été repéré dans le Serment des Limbes et était vraiment demandeur de ce genre de détails.
Je commence par une petite incohérence temporelle absolument sans aucune conséquence sur l'intrigue, totalement anecdotique mais qui m'amuse (il en faut peu) : Volo est un grand consommateur de Coca Zéro. Alors que l'intrigue se déroule en décembre 2006, le Coca Zéro n'est pourtant arrivé en France qu'en 2007 _________________ Nico - Webmaster de Rivières Pourpres et Polars Pourpres
Age: 47 Inscrit le: 04 Mar 2007 Messages: 1205 Localisation: Paris
Posté le: Lun Sep 08, 2008 8:21 am Sujet du message:
Plus qu'une incohérence, j'ai relevé une petite imprécision dans des dates.
Page 237, dans le chapitre 38, le garagiste Régis Mazoyer raconte à Volokine qu'un gamin, Nicolas Jacquet, a disparu de la chorale du temps où il y était lui-même. C'était "en 1990".
Au début du chapitre suivant, p.239, il est écrit : "(...) Nicolas Jacquet, 13 ans, chanteur virtuose, avait disparu en 1989".
Voilà, c'est juste un détail qui m'a sauté aux yeux. Pour le reste, je ne suis pas un acharné des incohérences (le Coca Zéro, ça ne m'avait même pas frappé ) _________________ "Il faut donc avoir de l'âme pour avoir du goût." (Vauvenargues)
http://cannibaleslecteurs.wordpress.com
Posté le: Mar Sep 09, 2008 7:39 am Sujet du message:
Pas vraiment une incohérence, mais un petit quelque chose m'a fait tiquer : je met en spoiler au cas où même si c'est le tout début du livre :
Spoiler:
une pointure 36 peut très bien être une pointure féminine également, mais cette hyptohèse n'est jamais envisagée...
Enfin c'est vraiment histoire de dire C'est tout ce que j'ai relevé alors que j'ai passé la moitié ! _________________ N'est pas mort ce qui à jamais dort.
Posté le: Jeu Sep 11, 2008 12:27 pm Sujet du message:
J'ai remarqué une erreur p118 Splinter Call au lieu de Splinter Cell
et il parle de lycée au lieu de collège ... _________________ Polars Addict : Chroniques des littératures de genre
So many books, so little time...
Posté le: Ven Sep 12, 2008 3:58 pm Sujet du message:
Une incohérence monumentale à mes yeux:
Spoiler:
le suèdois qui se fait interroger par les deux flics, Kasdan et Volokine, ne connait pas le français quand il se fait torturer au Chili. Et on lui empute les oreilles, et devient donc sourd. Il ne peut pas apprendre une langue étrangère en étant sourd, c'est impossible.
Et puis, ce n'est pas une incohérence, mais...
Spoiler:
la méthode de meurtre est bidon et est à exploser de rire tellement ridicule. Comment peut on mourir du cri d'un enfant. Au pire des cas, on devient sourd, ou on perd de l'audition. Mais mourir
Posté le: Jeu Sep 18, 2008 4:11 pm Sujet du message: on peut mourir suite à l'exposition d'un bruit trop violent
EN REPONSE A DAVID 70 :"Et puis, ce n'est pas une incohérence, mais...
Spoiler:
la méthode de meurtre est bidon et est à exploser de rire tellement ridicule. Comment peut on mourir du cri d'un enfant. Au pire des cas, on devient sourd, ou on perd de l'audition. Mais mourir !"
Je ne suis pas d'accord avec toi.
Spoiler:
L’échelle du bruit peut se diviser en trois catégories :
• Les bruits inférieurs à 60 db : bruits courants
• Les bruits entre 80 et 60 db : de bruyant, le bruit passe à pénible et devient nocif pour l’organisme
• Les bruits supérieurs à 80 db, les bruits sont difficilement supportables et atteignent le seuil de douleur, au delà de 140 db, l'exposition est considérée comme dangeureuse.
Posté le: Ven Sep 19, 2008 7:13 pm Sujet du message:
El Marco a écrit:
Memess a écrit:
J'ai remarqué une erreur p118 ... et il parle de lycée au lieu de collège ...
Oui, mais j'ai vérifié sur leurs sites respectifs, les établissements qu'il cite sont des lycées-collèges.
J'y ai pensé mais je me suis dit que sur toute la liste qu'il propose ce serait étonnant que ce soit tous des lycées-collèges !
Sinon vers la fin du livre un verbe conjugué à 3 l (lll) consécutifs au lieu de 2 (je ne me souviens plus du verbe en question, peut-être aller) _________________ Polars Addict : Chroniques des littératures de genre
So many books, so little time...
Age: 47 Inscrit le: 04 Mar 2007 Messages: 1205 Localisation: Paris
Posté le: Sam Sep 20, 2008 6:41 am Sujet du message:
Memess a écrit:
Sinon vers la fin du livre un verbe conjugué à 3 l (lll) consécutifs au lieu de 2 (je ne me souviens plus du verbe en question, peut-être aller)
Ce qui n'est pas une incohérence (sujet du post) mais une simple coquille dont la faute incombe à l'éditeur, pas à JCG - le genre d'erreurs qu'on trouve dans pratiquement tous les livres, hélas. Rien de grave, donc _________________ "Il faut donc avoir de l'âme pour avoir du goût." (Vauvenargues)
http://cannibaleslecteurs.wordpress.com
Posté le: Ven Sep 26, 2008 1:51 pm Sujet du message:
salut
alors moi la plus grosse incohérence concerne la méthodologie des meurtres,
non pas que cette dernière soit impossible (on est dans une fiction donc laissons le pragmatisme de côté), mais il y a un truc qui me chiffonne.
Spoiler:
Les meurtres sont donc commis par la puissance d'un cri, ok je veux bien, pourtant quand tu lis le bouquin, (sauf la toute première ligne) t'as l'impression que personne n'a rien entendu, pas un témoignage, pas une allusion à un bruit hors du commun, à un son strident inhabituel, jamais.
Pourtant je sais pas mais ça doit faire un boucan d'enfer un gamin qui hurle à éclater les tympans, tu dois l'entendre à 5 km à la ronde nan ?
mais là non, que dalle, pas un témoignage. bizarre...
bon c'est pas bien grave, je pinaille,le livre est bien cool, grangé est un bon, ce qui m'étonne d'autant plus de cette "légèreté" (à moins que ce soit intentionnel, pour ne pas déflorer le mystère, ou alors j'ai sauté des pages).
Posté le: Mer Oct 08, 2008 6:44 pm Sujet du message:
Spoiler:
Citation:
Les meurtres sont donc commis par la puissance d'un cri, ok je veux bien, pourtant quand tu lis le bouquin, (sauf la toute première ligne) t'as l'impression que personne n'a rien entendu, pas un témoignage, pas une allusion à un bruit hors du commun, à un son strident inhabituel, jamais.
Pourtant je sais pas mais ça doit faire un boucan d'enfer un gamin qui hurle à éclater les tympans, tu dois l'entendre à 5 km à la ronde nan ?
mais là non, que dalle, pas un témoignage. bizarre...
Pourtant il me semble que l'auteur (dialogue entre Kasdan et le médecin dont je ne sais plus le nom, Florence qqch, mais j'ai la flemme de chercher !) nous explique que la dangerosité du bruit provient plus de résonances, de vibrations (=ondes sonores) que du volume sonore lui-même.
_________________ "Dire qu'un livre est moral ou immoral n'a pas de sens, un livre est bien ou mal écrit c'est tout." O. Wilde
---------------------------------------------------
Posté le: Lun Nov 10, 2008 5:45 pm Sujet du message:
david70 a écrit:
Une incohérence monumentale à mes yeux:
Spoiler:
le suèdois qui se fait interroger par les deux flics, Kasdan et Volokine, ne connait pas le français quand il se fait torturer au Chili. Et on lui empute les oreilles, et devient donc sourd. Il ne peut pas apprendre une langue étrangère en étant sourd, c'est impossible.
Spoiler:
En théorie, si on t'ampute les oreilles, tu peux toujours entendre, du moment que l'organe interne est encore intacte. L'amputation est sensée concerner uniquement le pavillon, donc l'oreille externe, "inutile" pour entendre les sons...
Et comme je ne me souviens pas si il est dit explicitement que le suédois est sourd...
Posté le: Lun Nov 10, 2008 7:16 pm Sujet du message:
réponse à Rooms:
Spoiler:
si il est bien dit qu'il est sourd car c'est pour cela qu'il n'a pas pu entendre frapper à la porte ni les appels vindicatifs lancés.
Spoiler:
c'est vrai que cela ne parait pas plausible d'apprendre une langue en étant sourd il aurait fallu peut être qu'il s'exprime en anglais ou qu'il aurait pu apprendre avant de subir la torture...
Mais bon moi je n'avais pas vu de problème à ce qu'il parle français, c'est plus facile à lire
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure Aller à la page 1, 2Suivante
Page 1 sur 2
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum