| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Pendergast Témoin
Age: 20 Inscrit le: 05 Jan 2008 Messages: 25 Localisation: Saint-Quentin, Aisne (02)
|
Posté le: Dim Mai 25, 2008 12:23 am Sujet du message: Traduction de livres |
|
|
Yop, ça fait longtemps que je veux créer ce sujet pour demander s'il y en a parmi vous qui savent comment sont décidées les traductions de livres.
Je veux dire, est-ce que c'est l'auteur qui propose aux maisons d'éditions d'autres pays ou justement l'éditeur du pays d'origine qui propose la traduction ?
Et dernière question, est-ce que nous qui lisons pouvons proposer à des éditeurs de traduire des livres qui ne sont pas encore sortis (spécifiquement en France, c'est ce qui m'intéresse), surtout si ces livres ont connu un succès assez important dans le reste du monde.
Voilà, je ne sais pas si le sujet à sa place ici, sinon vous déplacez  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Xavier Meurtrier
Age: 43 Inscrit le: 13 Mar 2007 Messages: 267 Localisation: Certainement

|
Posté le: Dim Mai 25, 2008 7:18 am Sujet du message: |
|
|
Tous les cas de figure arrivent : L'éditeur français peut contacter l'éditeur ou l'auteur étrangers (dernier cas rare) ou l'inverse ou un agent littéraire peut faire le travail.
Tu peux proposer bien sûr. _________________ Xavier http://silouane.blog.lemonde.fr/ |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Pendergast Témoin
Age: 20 Inscrit le: 05 Jan 2008 Messages: 25 Localisation: Saint-Quentin, Aisne (02)
|
Posté le: Dim Mai 25, 2008 7:36 pm Sujet du message: |
|
|
Ok, merci pour ta réponse, je vois un peu mieux maintenant.
Et c'est cool de pouvoir proposer aux éditeurs, y'a quand même certains livres qui tardent à sortir en France alors qu'ils ont été traduits dans une vingtaine de langues :/ |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Xavier Meurtrier
Age: 43 Inscrit le: 13 Mar 2007 Messages: 267 Localisation: Certainement

|
Posté le: Lun Mai 26, 2008 8:40 am Sujet du message: |
|
|
Les éditeurs sont des commerçants, si tu proposes un livre qui peut se vendre bien, ils prennent même sil le livre vient de l'autre bout de la planète d'un pays quasi inconnu. C'est évident, mais ne l'oublie pas. _________________ Xavier http://silouane.blog.lemonde.fr/ |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Pendergast Témoin
Age: 20 Inscrit le: 05 Jan 2008 Messages: 25 Localisation: Saint-Quentin, Aisne (02)
|
Posté le: Lun Mai 26, 2008 8:57 am Sujet du message: |
|
|
C'est vrai, mais je n'étais tout de même pas sûr que l'on puisse les conseiller car finalement la décision finale doit quand même revenir à l'auteur.
Mais j'ai déjà une ou deux idées de livres en tête, reste plus qu'à trouver quel éditeur serait le plus partant X) |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Fredo Serial killer : Hannibal Lecter

Age: 32 Inscrit le: 10 Avr 2004 Messages: 4304 Localisation: Région Parisienne

|
Posté le: Dim Juin 01, 2008 9:08 pm Sujet du message: |
|
|
Je pense que ça doit etre un peu comme en BD : un éditeur contact la personne qui gère les droits internationaux d'un roman étranger et lui propose un chiffre pour lui acheter les droits. _________________ Frédéric Fontès
Sometimes, nothing can be a real cool hand. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|
|